Analizando textos difíciles, Romanos 11:25,26
"TODO ISRAEL SERA SALVO"
|
|
|
"Que a Israel le ha acontecido un endurecimiento parcial hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles; y así todo Israel será salvo; tal como está escrito: EL LIBERTADOR VENDRA DE SION; APARTARA LA IMPIEDAD DE JACOB".
|
|
|
|
|
|
|
¿Romanos 11:26 enseña que en el futuro todos los de la raza judía, aun los que ya han muerto, aceptarán a Cristo y serán salvos?
PUNTOS IMPORTANTES EN EL CONTEXTO
Algunos enemigos de Pablo argumentaron que si él tuviera razón al hablar de salvación por fe en Cristo, Dios habría desechado a su pueblo Israel. Evidentamente, algu-nos gentiles estaban de acuerdo y se sentían orgullosos pensando que Dios había rechazado a Israel para que ellos llegasen a ser de Su pueblo.
En capítulo 11, Pablo contradice a los dos grupos, haciendo el punto que Dios nunca había rechazado a los que eran verdaderamente de Su pueblo. Pero, el ser de Dios (ser del remanente fiel, del Israel verdadero) nunca había sido asunto de raza sino de fe.
Pablo también habla de su esperanza que más personas de su raza llegasen a Cristo. En versículos 13 y 14 dijo predicar a los gentiles, "por si en alguna manera pueda provocar a celos a los de mi sangre, y hacer salvos a algunos de ellos".
Si Dios en el futuro pensara quitar el libre albedrío de todos los judíos para que todos se salvasen, ¿por qué Pablo habría expresado su anhelo en versículo 14 que se salvasen algunos de ellos? Si la teoría de la futura salvación de todos de la raza judía fuera correcta, Pablo no se habría preocupado por ellos ya que todos se hubiesen salvado de todos modos.
En versículos 17-24 Pablo habla del injertar ramas de olivos silvestres (cristianos gentiles) en el tronco del "olivo" de Dios (las promesas de Dios a Su pueblo) porque las ramas naturales (los judíos) habían sido desgajadas de él. En versículo 23 dijo haber esperanza que algunos judíos quiénes habían sido cortados volviesen a ser injertados, "si no permanecieren en incredulidad". Nótese la condición dada para que los judíos volviesen a ser injertados. No hay nada aquí de la salvación de toda la raza judía, sino de la esperanza que algunos dejaran su incredulidad para volver a ser injertados para así ser verdaderos herederos de las promesas.
DOS CLAVES PARA ENTENDER VERSICULO 25
Versículo 25 dice, "ha acontecido a Israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles". La última frase es algo dificil y muchos han especulado en cuanto a ella. Algunas claves pueden ayudarnos a entenderla.
(1) La palabra "hasta" no necesariamente implica que el endurecimiento parcial del los judíos (debido a su rebelión) iba a terminar con "la plenitud de los gentiles". Muchas veces la palabra "hasta" refiere a un proceso que llega hasta cierto punto y luego sigue después. Por ejemplo, Jesús dijo en Juan 5:18, "mi Padre hasta ahora trabaja". ¿Quiso decir que iba a dejar de trabajar después de aquél tiempo? ¡No! Trabajó hasta aquel tiempo y siguió trabajando des-pués. Otros textos como Genesis 8:5; 46:34; Romanos 8:22 y Apocalipsis 2:25 ilustran como la palabra "hasta" puede referir a algo que llega a cierto punto y sigue después. No creo que la idea en versículo 25 es que los judíos iban a dejar de estar endurecidos al llegar "la plenitud", sino que era un proceso que iba a seguir hasta entonces y seguir después.
(2) La idea de la "plenitud de los gentiles" tiene que ver con el llegar ellos a llenarse de bendiciones espirituales. En versículos anteriores (11-15) Pablo habla de cómo el rechazo de los judíos resultó en la salvación de los gentiles (véase Hechos 13:46). Creo que tiene el mismo punto en mente aquí en versículo 25. Había acontecido este endurecimiento de los judíos (debido a su rebelión) para que los gentiles llegaran a la plenitud de las bendiciones de Dios. El endurecimiento de los judíos extendió hacia esta plenitud de los gentiles (el llenarse muchos de ellos con las bendiciones espirituales de Dios) y siguió después.
DOS CLAVES PARA ENTENDER VERSICULO 26
(1) La palabra "así". La traducción de la versión Valera de la primera palabra principal de este versículo, "y luego todo Israel será salvo" es lamentable. La palabra que Pablo empleó (houtos), no significa "luego" sino, "así" o, "en tal manera". La Versión de las Américas traduce correctamente el texto, "y así todo Israel será salvo". (La versión Valera no es exacta en varias frases en este capítulo.) La idea es que así, o en tal manera (por fe en Cristo el Libertador) el verdadero Israel iba a ser salvo. No iban a salvarse de otra forma.
(2) ¿Quiénes eran la verdadera nación de Israel? Romanos 9:6 dice, "no todos los que descienden de Israel son israelitas". Los judíos que rechazaron la salvación por fe, no eran considerados como verdaderos israelitas. Los verdaderos israelitas eran los judíos que seguían el ejemplo de Abraham, Isaac, Jacob, etc. y se salvaron por medio de fe en las promesas de Dios. Creo que versículo 26 tiene que ver con los judíos que eran fieles a Cristo, el remanente fiel, el verdadero Israel.
Aunque el endurecimiento de la mayor parte de los judíos resultó en la plenitud de los gentiles (bendiciones para más y más de ellos), todos los judíos que eran del verdadero Israel (9:6), o sea, los del remanente fiel (11:4,5), iban a ser salvos por medio de Jesucristo.
Creo que esta es la mejor explicación de versículos 25 y 26. Cualquier interpretación que implique la salvación futura de toda la raza judía (los falsos israelitas tanto como los verdaderos) no armoniza con el contexto ni con otros textos claros que hablan del libre albedrío del hombre, de no hacer Dios acepción de personas y otros principios básicos.
|