¿Salmo 51:5 enseña que heredamos el pecado?

De "Creced" 7/2017

“He aquí, yo nací en iniquidad, y en pecado me concibió mi madre.” (Salmo 51:5)

Algunos que creen en la doctrina del pecado original (los calvinistas y los católicos) afirman que los niños heredan el pecado de Adán y citan este texto para afirmarlo. Dicen que David heredó el pecado de su madre y de Adán.

El contexto

El salmo tiene que ver con la tristeza de David después de cometer el adulterio con Betsabé.

El lenguaje es sencillo y tiene dos frases que son claves:

1. “en iniquidad” - Significa sencillamente — “en medio de la iniquidad.” La frase también se encuentra en Génesis 19:15 donde el ángel les dijo a Lot y a su familia, “para que no seáis destruidos en el castigo de la ciudad.” (La palabra “castigo” es la misma palabra “iniquidad” en el Salmo 51:5.) Lot y su familia no “heredaron” la iniquidad (el castigo) de la ciudad, pero sí estaban en medio de ella. Es la idea aquí.

2. “en pecado” – Esta frase se refiere no a David sino a su madre. Algunos sugieren que tiene que ver con algún pecado en particular de parte de la madre de David, pero la idea es que ella también vivía en un mundo de pecado.

El lenguaje poético

El texto es poesía hebraica la cual está llena de alusiones simbólicas e hipérbole (exageración literaria). Los “Testigos” de Jehová no toman en cuenta esta verdad y por tanto citan muchos textos de poesía hebraica en forma literal para apoyar sus errores, especialmente del libro de Eclesiastés. Que el Salmo 51 tiene muchos elementos simbólicos se ve en los versículos que siguen, por ejemplo,

* Versículo 7 - “Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y seré más blanco que la nieve.” ¿Purificar literalmente con hisopo? ¿Blanco literalmente como la nieve?

* Versículo 8 - “…Que se regocijen los huesos que has quebrantado.” ¿Dios había quebrantado los huesos de David en forma literal?

Lenguaje no poético en cuanto a cómo llegamos a ser pecadores

Una regla de interpretación bíblica es que se interpreta lenguaje poético y simbólico a la luz del lenguaje que es más sencillo y literal. Hay muchos textos que hablan claramente de cómo llegamos a ser considerados pecadores y no es por la herencia del pecado de Adán. Algunos extractos.

* Ezequiel 18:20 – “El hijo no llevará el pecado del padre.”
* 1 Juan 3:4 – El pecado es infracción de la ley.” (Viene cuando violamos la ley y no cuando nacemos.)
* 1 Juan 3:7 – “El que practica el pecado es del diablo…” (No el que nace heredándolo.)
* Juan 8:32 – “…Todo el que comete pecado es esclavo del pecado…” (No todo el que hereda el pecado es esclavo.)
* Romanos 1:32- “Los que practican tales cosas son dignos de muerte.” (No los que nacen con el pecado heredado son dignos de muerte.)

La explicación

Al tomar en cuenta todo lo de arriba, creo que la interpretación correcta del Salmo 51:5 lleva dos elementos.

1. David nació en un mundo de iniquidad. También así fue con su madre.

2. David usaba hipérbole (la exageración literaria) para expresar esta verdad. Dos ejemplos más de hipérbole con respecto a este mismo tema son…

* Salmo 22:9,10 “Me hiciste confiar desde los pechos de mi madre...”
Por supuesto, David no tuvo la capacidad intelectual de confiar en Dios desde los pechos de su madre, pero al usar su exageración literaria aquí, la idea es… Confío tanto en ti que es cómo si yo hubiera confiado en ti desde los pechos de mi madre.

* Salmo 58:3 – “Se descarriaron hablando mentira desde que nacieron.” (RVR)
Oí habar una vez que nació un niño en Argentina con todos su s dientes, pero jamás oí hablar de un niño que naciera hablando mentiras. Pero aquí vemos otra vez, la hipérbole. Ellos eran tan malos que es como si hubieran nacido hablando mentiras. Sabemos que es imposible literalmente, pero sí con el simbolismo de la hipérbole, la exageración literaria.

Resumen – No usemos mal el lenguaje poético y simbólico para establecer doctrinas que afectan a los hombres, sino que interpretemos textos como Salmo 51:5 en base a su contexto y de su forma literaria.